WEBVTT

00:01:54.940 --> 00:01:58.010
If you think about it like this,

00:01:58.530 --> 00:02:03.720
you can assume that the Embryo only appears when X eggs are purified.

00:02:04.390 --> 00:02:05.970
Oh? And?

00:02:06.360 --> 00:02:07.680
Please take a look over here.

00:02:10.010 --> 00:02:11.290
This is?

00:02:11.290 --> 00:02:12.980
A machine currently under development.

00:02:13.510 --> 00:02:19.490
We designed it using the data Yukari-sempai and... Nikaido left behind.

00:02:19.920 --> 00:02:23.010
Running on the energy of an X egg,

00:02:23.010 --> 00:02:25.790
the radar can be used to search for the presence of a weak egg.

00:02:25.790 --> 00:02:30.240
It flies towards a person with weak willpower.

00:02:30.240 --> 00:02:33.250
Using the X egg's energy to convert an egg into an X egg,

00:02:33.250 --> 00:02:35.460
we can therefore easily collect X eggs.

00:02:37.530 --> 00:02:40.260
With this machine, catching X eggs will be more efficient.

00:02:40.810 --> 00:02:43.740
Getting the Embryo will only be a matter of time.

00:02:45.010 --> 00:02:46.930
We've already given it a name!

00:02:47.520 --> 00:02:48.810
Let's hear it.

00:02:49.480 --> 00:02:50.290
We named it...

00:02:50.290 --> 00:02:52.200
"Embryo"!

00:02:53.560 --> 00:02:58.700
A-After a final analysis, we will be testing the prototype tonight.

00:02:58.700 --> 00:02:59.960
Very well. Go ahead.

00:03:02.960 --> 00:03:05.700
I can't afford for anyone to interfere.

00:03:06.580 --> 00:03:09.070
The problem is still Tsukiyomi Ikuto.

00:03:09.070 --> 00:03:12.120
He didn't report that he had seen the Embryo.

00:03:14.110 --> 00:03:16.090
What should I do to him?

00:03:24.900 --> 00:03:28.320
We couldn't find the Embryo today either.

00:03:28.320 --> 00:03:29.390
I guess so.

00:03:29.390 --> 00:03:33.010
Ikuto! Are you seriously looking for the Embryo?

00:03:33.590 --> 00:03:34.690
What does it look like?

00:03:36.130 --> 00:03:37.620
I don't really know.

00:03:38.980 --> 00:03:43.070
Hey... once you find the Embryo, what will you wish for?

00:03:43.070 --> 00:03:45.030
Will it be... that?

00:03:48.910 --> 00:03:50.660
What are you doing?

00:03:57.550 --> 00:04:00.470
If you don't go back home quickly, mom will be mad at you.

00:04:00.470 --> 00:04:03.010
You're too relaxed after Guardian duty.

00:04:07.990 --> 00:04:09.390
What's wrong?

00:04:10.060 --> 00:04:12.300
This sound... could it be?

00:04:23.860 --> 00:04:25.740
It really is Ikuto.

00:04:30.730 --> 00:04:32.450
I know this song.

00:04:34.190 --> 00:04:36.970
I won't lose to anyone.

00:04:38.200 --> 00:04:39.900
I have my dreams.

00:04:41.850 --> 00:04:43.260
Walking forward...

00:04:45.140 --> 00:04:46.930
So it's you, huh?

00:04:47.220 --> 00:04:49.430
You were singing really happily.

00:04:50.920 --> 00:04:53.850
I-I wasn't really singing happily.

00:04:55.160 --> 00:04:56.730
Besides that, how long has it been?

00:04:57.170 --> 00:04:58.810
Where have you been hiding?

00:04:59.790 --> 00:05:00.610
It doesn't really matter.

00:05:02.260 --> 00:05:04.880
I just happened to feel bored.

00:05:04.880 --> 00:05:08.470
It doesn't matter if I'm accompanying your horrible singing.

00:05:08.920 --> 00:05:09.840
Horrible?

00:05:09.840 --> 00:05:10.280
Hey.

00:05:10.610 --> 00:05:12.160
1, 2, 3,

00:05:12.160 --> 00:05:12.660
Go!

00:05:12.970 --> 00:05:16.050
La la la. Singing a song.

00:05:16.970 --> 00:05:21.380
Lifting your head and following your heart.

00:05:23.970 --> 00:05:25.500
Singing.

00:05:28.970 --> 00:05:32.000
I will never give up.

00:05:32.950 --> 00:05:37.500
There's nothing I can't do.

00:05:39.970 --> 00:05:43.990
A song of courage.

00:05:45.240 --> 00:05:48.130
I won't lose to anyone.

00:05:49.250 --> 00:05:51.000
I have my dreams.

00:05:53.000 --> 00:05:57.010
Striding on with pride.

00:05:57.010 --> 00:06:00.890
Walking down the road that belongs to me.

00:06:00.890 --> 00:06:03.700
I strongly believe...

00:06:06.130 --> 00:06:07.550
The string broke.

00:06:08.390 --> 00:06:11.150
Could it be because of Amu-chan's singing?

00:06:11.150 --> 00:06:11.980
No way!

00:06:11.980 --> 00:06:14.010
She does have a destructive voice.

00:06:14.320 --> 00:06:15.090
Maybe.

00:06:15.090 --> 00:06:15.970
What?!

00:06:19.130 --> 00:06:21.150
I don't have a spare string, huh?

00:06:21.700 --> 00:06:23.110
Guess I have no choice.

00:06:23.110 --> 00:06:23.960
What are you going to do?

00:06:29.280 --> 00:06:30.740
This place is...

00:06:38.860 --> 00:06:41.440
Oh, if it isn't Ikuto.

00:06:41.440 --> 00:06:42.820
It sure has been a while.

00:06:42.820 --> 00:06:43.760
A string broke.

00:06:44.370 --> 00:06:45.420
Let me see.

00:06:46.250 --> 00:06:47.420
Amazing!

00:06:47.420 --> 00:06:48.970
They sure are artistic!

00:06:50.280 --> 00:06:52.300
Are you Ikuto's girlfriend?

00:06:52.300 --> 00:06:53.840
N-No!

00:06:53.840 --> 00:06:56.240
Ikuto's at the age where he wants a girlfriend, huh?

00:06:56.240 --> 00:06:58.490
Like I said, you're mistaken!

00:06:58.490 --> 00:07:00.710
Just the usual is fine, right?

00:07:00.710 --> 00:07:01.150
Yeah.

00:07:02.470 --> 00:07:04.060
No one's listening.

00:07:04.480 --> 00:07:07.350
Hey, Kotone. Bring some tea for the guests.

00:07:07.350 --> 00:07:08.350
Okay!

00:07:09.550 --> 00:07:11.450
The tuning peg is slightly loose.

00:07:11.980 --> 00:07:13.570
I'll fix this as well.

00:07:17.700 --> 00:07:19.620
Ikuto-san! It has been a while!

00:07:19.960 --> 00:07:21.360
Have you grown taller?

00:07:21.360 --> 00:07:22.400
Who knows?

00:07:23.840 --> 00:07:26.820
Kotone. Hurry and bring the tea for the guests.

00:07:26.820 --> 00:07:28.800
For Ikuto's girlfriend as well.

00:07:29.050 --> 00:07:31.630
Girlfriend?

00:07:32.690 --> 00:07:35.160
G-o-o-d d-a-y!

00:07:35.790 --> 00:07:38.120
I'm telling you, you're mistaken!

00:07:38.860 --> 00:07:41.940
Oh, you're not his girlfriend.

00:07:42.520 --> 00:07:44.950
You should have told me earlier.

00:07:44.950 --> 00:07:47.130
I've been saying that from the start.

00:07:47.130 --> 00:07:48.210
Oh yes, Kotone.

00:07:49.130 --> 00:07:51.860
There will be one more guest coming today.

00:07:51.860 --> 00:07:53.100
A guest?

00:07:53.100 --> 00:07:55.100
Yes. It's Honna Sayako-san.

00:07:55.520 --> 00:07:56.780
Sayako-san?

00:07:57.410 --> 00:07:58.550
Who's that?

00:07:58.550 --> 00:08:00.490
She has been famous since a while back!

00:08:00.490 --> 00:08:02.040
She's a violinist!

00:08:02.540 --> 00:08:03.660
Oh?

00:08:03.660 --> 00:08:04.250
Okay.

00:08:04.980 --> 00:08:05.570
Ikuto.

00:08:06.370 --> 00:08:07.630
Try it out.

00:08:23.100 --> 00:08:24.730
It looks like there aren't any problems.

00:08:25.010 --> 00:08:27.260
I'll be in the office,

00:08:27.260 --> 00:08:29.180
so call me when Sayako-san comes.

00:08:29.180 --> 00:08:29.980
Okay.

00:08:31.640 --> 00:08:35.550
Amazing. Your dad fixed the violin in a flash.

00:08:35.550 --> 00:08:36.750
Well, yeah.

00:08:36.750 --> 00:08:38.870
His job is to make violins, after all.

00:08:38.870 --> 00:08:41.320
Huh? Violins are hand-made?

00:08:41.320 --> 00:08:42.330
Of course.

00:08:42.990 --> 00:08:47.710
Even Ikuto's violin was made by someone just like my dad.

00:08:48.290 --> 00:08:49.230
Oh...

00:08:49.840 --> 00:08:54.220
Violins, when they're made, don't always produce a beautiful sound.

00:08:54.910 --> 00:08:56.680
50 years. 100 years.

00:08:56.680 --> 00:09:01.430
Some violins even have to wait until they're 200 years old before they produce their best sound.

00:09:01.920 --> 00:09:03.180
100 years?!

00:09:03.180 --> 00:09:05.160
Then you can't even hear it for yourself!

00:09:05.160 --> 00:09:05.590
Yup.

00:09:06.190 --> 00:09:06.980
But,

00:09:07.620 --> 00:09:12.450
those people whose violins became antique, feel the same way as I do.

00:09:14.170 --> 00:09:18.370
After 100 years, after 200 years. They still want a beautiful sound to come forth.

00:09:18.370 --> 00:09:20.110
I think they definitely use that feeling to make them.

00:09:21.690 --> 00:09:24.330
I want to be someone like that too!

00:09:25.620 --> 00:09:27.330
It sure is romantic!

00:09:27.950 --> 00:09:32.310
But, right now, my dad hasn't really taught me much.

00:09:32.310 --> 00:09:34.550
I'm secretly learning by myself.

00:09:37.770 --> 00:09:38.760
Good evening.

00:09:39.330 --> 00:09:40.260
Sayako-san!

00:09:42.210 --> 00:09:43.200
Kotone-chan.

00:09:43.200 --> 00:09:44.970
You sure have grown.

00:09:44.970 --> 00:09:47.380
The last time we met was around two years ago, I believe.

00:09:47.380 --> 00:09:48.670
It might be.

00:09:48.670 --> 00:09:51.600
Just a minute. I'll go call father.

00:09:51.600 --> 00:09:52.190
It's fine.

00:09:53.590 --> 00:09:55.830
He's working on another project, right?

00:09:55.830 --> 00:09:57.400
I don't want to bother him.

00:09:58.340 --> 00:10:01.140
I would like him to tune this violin.

00:10:01.140 --> 00:10:02.600
I brought it back from Paris.

00:10:02.600 --> 00:10:03.370
I'll leave it to you then.

00:10:03.970 --> 00:10:04.940
Okay.

00:10:04.940 --> 00:10:07.120
Also, there's one more that needs to be fixed.

00:10:10.490 --> 00:10:11.790
Kotone-chan.

00:10:11.790 --> 00:10:13.500
Could you do this one for me?

00:10:15.810 --> 00:10:18.120
I want to leave this one to you.

00:10:18.120 --> 00:10:19.980
To the future violin artisan.

00:10:26.680 --> 00:10:27.960
Amazing!

00:10:27.960 --> 00:10:29.620
You got a job!

00:10:29.620 --> 00:10:30.350
Yeah.

00:10:30.350 --> 00:10:31.850
I'm leaving.

00:10:31.850 --> 00:10:33.400
Give my regards to the old man.

00:10:33.640 --> 00:10:35.900
What should I do? I wonder if I can manage it.

00:10:36.970 --> 00:10:38.200
- It'll be ok!

00:10:36.160 --> 00:10:38.660
They're ignoring us.

00:10:38.660 --> 00:10:39.530
Just leave it.

00:10:38.370 --> 00:10:40.450
- Yeah! If you try your best, I know you can do it!

00:10:40.650 --> 00:10:42.510
Yeah! I will!

00:10:42.490 --> 00:10:44.460
Yep! Try your best!

00:10:48.100 --> 00:10:50.570
Hey, can I come by tomorrow?

00:11:10.470 --> 00:11:11.650
It's done!

00:11:12.140 --> 00:11:14.560
The "Embryo" is finally complete!

00:11:14.560 --> 00:11:16.240
We did it, didn't we?

00:11:16.240 --> 00:11:19.020
This is the final product of all of our intelligence combined!

00:11:19.020 --> 00:11:20.930
Let's hurry and start our experiment!

00:11:20.930 --> 00:11:21.550
Yeah!

00:11:23.640 --> 00:11:25.890
Right now, you're just a normal X egg among the few,

00:11:25.890 --> 00:11:28.990
but if this "Embryo" works well,

00:11:28.990 --> 00:11:31.560
the problem will be solved!

00:11:43.510 --> 00:11:44.570
It's on!

00:11:44.570 --> 00:11:46.340
Director! You did it!

00:11:46.340 --> 00:11:48.560
Go! "Embryo"!

00:11:54.130 --> 00:11:55.310
Good afternoon!

00:12:01.840 --> 00:12:04.430
She has been like this the whole time.

00:12:04.430 --> 00:12:07.280
Not even eating, always working on this.

00:12:14.520 --> 00:12:16.360
She sure is concentrating hard.

00:12:16.360 --> 00:12:17.400
Yeah.

00:12:17.400 --> 00:12:18.490
But,

00:12:18.490 --> 00:12:20.210
it's boring...

00:12:20.210 --> 00:12:21.800
It sure is.

00:12:37.400 --> 00:12:38.470
I see!

00:12:38.470 --> 00:12:39.490
That's true.

00:12:44.210 --> 00:12:45.400
Great!

00:12:45.400 --> 00:12:46.650
It's done!

00:12:52.170 --> 00:12:54.280
All of a sudden, I'm also...

00:13:12.550 --> 00:13:14.170
Oh! It's done!

00:13:15.190 --> 00:13:17.150
Sorry, did I wake you up?

00:13:17.150 --> 00:13:19.070
No, it's fine.

00:13:19.070 --> 00:13:21.730
But, look! I did this all by myself!

00:13:24.410 --> 00:13:25.210
Why?

00:13:28.680 --> 00:13:32.660
The tea spilled, and then the tea seeped into the frame.

00:13:33.120 --> 00:13:35.180
What? What does that mean?

00:13:35.180 --> 00:13:38.580
What should I do? Sayako-san is coming to pick it up tonight.

00:13:38.580 --> 00:13:42.940
Ask your father, he might know a way to fix this.

00:13:42.940 --> 00:13:47.800
I can't! If he sees this, he'll definitely say that I have no right to be a violin artisan!

00:13:47.800 --> 00:13:48.480
But...

00:13:52.750 --> 00:13:54.160
Ah, hello.

00:13:54.160 --> 00:13:55.600
Yes, Yes.

00:13:57.130 --> 00:13:59.650
Kotone, a call from Sayako-san.

00:14:01.050 --> 00:14:01.650
Kotone-san!

00:14:03.570 --> 00:14:04.650
Wait!

00:14:05.510 --> 00:14:06.440
Kotone?

00:14:08.010 --> 00:14:09.450
Huh?

00:14:09.580 --> 00:14:10.800
Kotone-san!

00:14:12.570 --> 00:14:13.960
Where did she go?

00:14:15.080 --> 00:14:16.470
Amu-chan! Over there!

00:14:16.470 --> 00:14:17.250
You know?

00:14:17.760 --> 00:14:21.080
I can feel Kotone-san's egg!

00:14:21.640 --> 00:14:23.570
But it gives people an uneasy feeling.

00:14:24.720 --> 00:14:25.630
Let's hurry!

00:14:29.250 --> 00:14:30.850
Someone like me,

00:14:30.850 --> 00:14:32.760
can't become a violin artisan.

00:14:47.590 --> 00:14:48.440
An X egg?!

00:14:51.830 --> 00:14:52.990
It's running away!

00:14:56.540 --> 00:14:57.660
Ikuto!

00:15:00.540 --> 00:15:03.300
Oh, it's not the Embryo.

00:15:03.300 --> 00:15:05.380
It's just an empty egg. Hurry up and break it.

00:15:05.800 --> 00:15:09.840
No! It's not empty! It's the egg of Kotone-san's heart!

00:15:10.820 --> 00:15:11.630
Kotone's...

00:15:19.270 --> 00:15:21.010
It turned into a X character!

00:15:25.350 --> 00:15:26.790
Miki. Character Transform!

00:15:26.790 --> 00:15:27.360
Yeah!

00:15:29.890 --> 00:15:32.230
My own heart. Unlock!

00:15:45.890 --> 00:15:48.550
Character Transformation: Amulet Spade!

00:15:57.610 --> 00:16:00.250
I'm not fit to be a violin artisan!

00:16:00.250 --> 00:16:02.180
I don't have the talent!

00:16:02.660 --> 00:16:04.020
Hey! What are you saying?

00:16:10.080 --> 00:16:10.940
Amu-chan!

00:16:11.400 --> 00:16:13.830
Hey! You guys help too!

00:16:13.830 --> 00:16:15.180
What are you talking about?

00:16:15.180 --> 00:16:18.620
Did you forget? You and I are enemies.

00:16:18.620 --> 00:16:20.700
Why are you so childish?

00:16:20.700 --> 00:16:22.580
Amu-chan, fight!

00:16:30.530 --> 00:16:31.970
I spoke so confidently,

00:16:31.970 --> 00:16:33.270
but I made such a big mistake...

00:16:33.270 --> 00:16:36.550
I won't be able to show my face in front of my father or Sayako-san again!

00:16:40.810 --> 00:16:42.300
What are you saying?!

00:16:42.300 --> 00:16:44.230
It's okay to fail once or twice!

00:16:45.900 --> 00:16:47.700
100 years, or 200 years.

00:16:47.700 --> 00:16:51.490
You're holding a dream so large that I can't even imagine!

00:16:51.490 --> 00:16:53.330
It's okay to be confident!

00:16:53.330 --> 00:16:54.030
But...

00:16:55.590 --> 00:16:59.840
When you talked about your dreams, you were really cool.

00:16:59.840 --> 00:17:01.660
You were shining so brightly.

00:17:01.660 --> 00:17:04.710
It's okay to always hold a dream confidently!

00:17:06.060 --> 00:17:07.120
Amu-chan...

00:17:08.590 --> 00:17:09.770
Negative Heart.

00:17:12.490 --> 00:17:13.420
Lock on!

00:17:18.710 --> 00:17:20.410
Open Heart!

00:17:34.500 --> 00:17:36.240
Thank you, Amu-chan.

00:17:36.810 --> 00:17:38.650
Kotone-chan will definitely become one.

00:17:38.650 --> 00:17:43.430
100, 200 years later, everyone will say how amazing a violin artisan she was!

00:17:49.880 --> 00:17:50.780
I...

00:17:53.610 --> 00:17:55.600
Let's hurry back to the workshop.

00:17:55.600 --> 00:17:57.170
We have to fix the violin.

00:17:58.680 --> 00:17:59.220
Yeah.

00:18:00.930 --> 00:18:03.950
Hey, can't you just fix it with Su?

00:18:03.950 --> 00:18:06.600
Oh yeah! If we use Remake Honey...

00:18:06.600 --> 00:18:09.460
If you're going to fix something, leave it to Su!

00:18:09.460 --> 00:18:10.820
But that's...

00:18:10.820 --> 00:18:13.700
Even if you fix it like that,

00:18:15.610 --> 00:18:19.240
if Kotone doesn't fix it herself, there's no point.

00:18:20.620 --> 00:18:23.520
Amu-chan, I'm going to hurry back to the workshop.

00:18:24.030 --> 00:18:25.480
O-Okay.

00:18:28.890 --> 00:18:29.640
Ikuto...

00:18:40.180 --> 00:18:41.260
Father...

00:18:42.330 --> 00:18:44.010
Father, I'm so sorry!

00:18:46.820 --> 00:18:50.390
You know, violins, they can be easily broken.

00:18:52.420 --> 00:18:57.670
Long ago craftsmen, and even craftsmen today, all think the same thing.

00:18:57.670 --> 00:19:00.320
"An instrument that won't break", no one has ever thought of making that before.

00:19:01.060 --> 00:19:04.070
If you break it, then it's the master craftsman's job to fix it.

00:19:04.830 --> 00:19:08.490
After each performance, the artisans perform maintenance.

00:19:09.480 --> 00:19:14.630
Damaging it, and fixing it, violins become stronger.

00:19:17.090 --> 00:19:18.050
Father.

00:19:30.050 --> 00:19:31.430
Good day.

00:19:34.960 --> 00:19:37.190
Ah, this is wonderful.

00:19:37.190 --> 00:19:38.350
Thank you very much.

00:19:39.590 --> 00:19:41.570
How about the one I left to you, Kotone-chan?

00:19:43.870 --> 00:19:45.120
This is it.

00:19:49.960 --> 00:19:51.240
I'm so sorry.

00:19:51.240 --> 00:19:53.900
Because I wasn't careful, I damaged the frame.

00:19:54.880 --> 00:19:56.620
I tried to fix it, but...

00:19:56.620 --> 00:19:57.750
I couldn't make it in time.

00:19:59.020 --> 00:20:01.780
You tried to fix it yourself?

00:20:01.780 --> 00:20:03.190
Yes.

00:20:03.190 --> 00:20:05.310
Did you consult your father?

00:20:05.310 --> 00:20:05.970
Yes.

00:20:06.860 --> 00:20:09.390
But, since I was the one who created the problem,

00:20:09.810 --> 00:20:12.890
I wanted to try to fix it by myself until the end.

00:20:19.580 --> 00:20:22.320
You'll definitely become a great artisan.

00:20:23.950 --> 00:20:27.890
This violin has your heart inside of it.

00:20:27.890 --> 00:20:32.870
Even if it is hurt, in a way, it can create a sound that can pierce the heart.

00:20:33.280 --> 00:20:35.920
Yes, just like a human.

00:20:35.920 --> 00:20:41.130
Getting hurt, feeling discouraged, but you have to surpass it and keep moving forward.

00:20:41.470 --> 00:20:45.310
Doing that makes it much stronger.

00:20:45.310 --> 00:20:47.310
It'll be an amazing instrument.

00:20:49.860 --> 00:20:51.050
Sayako-san.

00:20:51.050 --> 00:20:54.030
Will you let me take that violin back?

00:20:54.030 --> 00:20:55.850
I want to fix it.

00:20:57.830 --> 00:20:59.090
I understand.

00:20:59.090 --> 00:20:59.900
I'll leave it to you.

00:21:00.980 --> 00:21:02.030
Okay!

00:21:02.030 --> 00:21:03.260
You did it!

00:21:03.260 --> 00:21:04.430
Amazing!

00:21:04.430 --> 00:21:05.720
Thank you.

00:21:05.720 --> 00:21:10.780
I don't really remember much, but I feel like you did a lot to help me.

00:21:10.780 --> 00:21:13.570
Huh? I wonder if that was a dream.

00:21:13.570 --> 00:21:14.540
Who knows?

00:21:15.040 --> 00:21:16.030
Also...

00:21:16.030 --> 00:21:18.500
Ikuto, for my sake...

00:21:18.500 --> 00:21:20.590
Ikuto is so great!

00:21:21.210 --> 00:21:24.270
I love Ikuto.

00:21:26.220 --> 00:21:27.780
Just kidding!

00:21:34.790 --> 00:21:36.630
Director! A reaction from an egg!

00:21:36.630 --> 00:21:37.750
Is this true?!

00:21:37.750 --> 00:21:40.060
I'm putting it through the "Embryo's" camera.

00:21:48.950 --> 00:21:51.620
Hey! What do you think you're trying to do to my items on sale?

00:21:52.490 --> 00:21:54.490
W-What's going on?!

00:21:54.490 --> 00:21:55.410
Who knows?

00:21:57.330 --> 00:21:59.820
The connection was cut.

00:21:59.820 --> 00:22:01.040
Sigh.

00:22:04.380 --> 00:22:06.170
It was just like Ikuto said.

00:22:07.060 --> 00:22:11.770
To achieve your dreams, you have to surpass a lot of things by yourself.

00:22:11.770 --> 00:22:15.530
Just like Kotone-san, I have to do my best too!

00:22:15.530 --> 00:22:17.310
What are you going to do your best on?

00:22:17.310 --> 00:22:18.700
For Ikuto?

00:22:18.700 --> 00:22:20.180
Fight, Amu-chan!

00:22:20.180 --> 00:22:21.610
Yeah, yeah! Fight—

00:22:22.380 --> 00:22:24.430
No!

00:24:00.360 --> 00:24:01.550
Commoners!

00:24:01.550 --> 00:24:04.270
I, the King, have finally found the Embryo!

00:24:04.270 --> 00:24:05.730
As expected of Kiseki!

00:24:05.730 --> 00:24:08.960
Therefore, I commence the "Let's Catch the Embryo" plan!

00:24:08.960 --> 00:24:10.040
Yeah!

00:24:10.040 --> 00:24:10.600
First will be...

00:24:10.600 --> 00:24:13.320
If we are caught, how about using this rope?

00:24:13.320 --> 00:24:15.000
Once we catch it, we'll do this...

00:24:15.000 --> 00:24:17.470
For lunch, what should we bring?

00:24:17.470 --> 00:24:19.510
People! This is serious!

00:24:20.400 --> 00:24:21.700
Next time on Shugo Chara!

00:24:21.700 --> 00:24:23.990
Have We Really Found It?! The Embryo!

00:24:23.990 --> 00:24:25.590
I wonder if we really found it?

00:24:25.590 --> 00:24:27.640
It's okay as long as it's interesting!

00:24:27.640 --> 00:24:28.230
Yup, yup.

00:24:28.230 --> 00:24:29.900
Hey!

00:00:31.170 --> 00:00:36.390
When I open my diary, there are various versions of me.

00:00:36.510 --> 00:00:39.140
Laughing,

00:00:39.300 --> 00:00:41.270
or looking unconcerned, and it's fun.

00:00:42.060 --> 00:00:44.600
What is this? It's not my character

00:00:44.600 --> 00:00:47.350
but with so many, it's fun!

00:00:47.400 --> 00:00:49.940
Seriously~?

00:00:50.020 --> 00:00:52.230
But anyway, thank you.

00:00:52.860 --> 00:00:55.360
Even if I lost

00:00:55.530 --> 00:00:58.070
my heart's egg,

00:00:58.240 --> 00:01:00.780
I'll be all right.

00:01:00.950 --> 00:01:03.700
come back to me.

00:01:03.700 --> 00:01:06.370
Hey, with you.

00:01:06.460 --> 00:01:07.040
Hop!

00:01:07.040 --> 00:01:07.790
Step!

00:01:07.790 --> 00:01:09.130
Jump!

00:01:09.170 --> 00:01:11.590
Because you're here with me.

00:01:11.710 --> 00:01:12.460
Drew!

00:01:12.460 --> 00:01:13.210
Draw!

00:01:13.210 --> 00:01:14.260
Drawn!

00:01:14.550 --> 00:01:17.180
Someday with you.

00:01:17.220 --> 00:01:17.890
Chips!

00:01:17.890 --> 00:01:18.590
Syrup!

00:01:18.590 --> 00:01:19.680
Whip cream!

00:01:19.930 --> 00:01:22.390
One more time.

00:01:22.640 --> 00:01:25.350
Let's unlock our hearts!

00:01:25.350 --> 00:01:27.850
I like

00:01:28.060 --> 00:01:30.610
Everyone.

00:01:30.810 --> 00:01:33.190
I want to be with you,

00:01:33.400 --> 00:01:34.780
Right~?

00:01:35.610 --> 00:01:37.530
I love you!

00:22:45.670 --> 00:22:47.800
In the dreams of my wild self

00:22:47.800 --> 00:22:47.840
In the dreams of my wild self

00:22:47.840 --> 00:22:47.880
In the dreams of my wild self

00:22:47.880 --> 00:22:49.420
In the dreams of my wild self

00:22:49.800 --> 00:22:51.550
there are no limits.

00:22:51.550 --> 00:22:51.590
there are no limits.

00:22:51.590 --> 00:22:51.630
there are no limits.

00:22:51.630 --> 00:22:52.550
there are no limits.

00:22:52.550 --> 00:22:53.260
Yes, yes, yes!

00:22:53.550 --> 00:22:56.560
If one is born with 100% possibility

00:22:56.850 --> 00:22:59.890
then let's live our lives at 100%.

00:23:00.310 --> 00:23:04.270
Doing things like crying and laughing,

00:23:04.560 --> 00:23:07.860
Encountering all kinds of people,

00:23:08.400 --> 00:23:11.570
Discovering things of importance,

00:23:11.820 --> 00:23:14.660
and losing them.

00:23:14.660 --> 00:23:15.530
Yes, don't mind it!

00:23:15.580 --> 00:23:18.950
If you can step forward firmly

00:23:19.250 --> 00:23:22.080
isn't it more fun that way?

00:23:22.080 --> 00:23:22.960
Isn't it? Isn't it?

00:23:22.960 --> 00:23:26.210
I want to do that. And I want to do this too.

00:23:26.420 --> 00:23:27.340
Let's go! Go!

00:23:27.340 --> 00:23:28.340
Forward! Oh!

00:23:28.340 --> 00:23:30.340
Let's do our best and go!

00:23:30.760 --> 00:23:34.390
For those who are

00:23:34.390 --> 00:23:36.970
unique in the world.

00:23:37.260 --> 00:23:40.810
The thing that you love.

00:23:40.810 --> 00:23:44.770
You will find it for sure.
