WEBVTT

00:00:24.330 --> 00:00:25.830
It's Utau!

00:00:25.830 --> 00:00:27.960
Utau is so cool!

00:00:46.940 --> 00:00:47.770
Ikuto.

00:00:49.650 --> 00:00:52.650
Why didn't you come on Christmas Eve?

00:00:56.160 --> 00:00:58.280
Come to the upcoming concert.

00:01:00.780 --> 00:01:02.370
No matter what.

00:01:14.210 --> 00:01:15.510
New Year's Live?

00:01:15.970 --> 00:01:20.510
Right. This year's new pop idols are doing a special end of year concert.

00:01:20.510 --> 00:01:22.010
Amu, you can come, right?

00:01:23.270 --> 00:01:24.220
I can come too?

00:01:24.430 --> 00:01:25.680
Of course!

00:01:25.680 --> 00:01:28.770
Yaya did her best and got five tickets!

00:01:29.230 --> 00:01:30.110
That's great.

00:01:31.070 --> 00:01:33.190
Nothing's impossible for me!

00:01:34.320 --> 00:01:36.780
Yaya's favorite group is P-TUN, right?

00:01:36.780 --> 00:01:38.990
That love is already over.

00:01:38.990 --> 00:01:41.200
Now I'm in love with Shou from DARTS!

00:01:41.200 --> 00:01:42.580
You're always on the lookout.

00:01:43.370 --> 00:01:44.950
On the other hand,

00:01:44.950 --> 00:01:48.540
I adore the prince of Enka singing, Masashi!

00:01:44.950 --> 00:01:48.540
Note: Enka is the singing of speeches by political activists popular in the Meiji and Taishoo periods to avoid government crackdowns on political dissent.

00:01:50.330 --> 00:01:52.290
This will be my first time going to a concert.

00:01:52.290 --> 00:01:54.800
But I have to get permission from Mama and Papa.

00:01:54.800 --> 00:01:57.010
Amu, this girl is...

00:01:58.930 --> 00:02:00.470
Hoshina Utau.

00:02:01.050 --> 00:02:02.550
She's going to appear, too.

00:02:05.100 --> 00:02:11.060
Those from Easter have begun to move seriously. If you don't want to be involved, now is the time to stop.

00:02:15.070 --> 00:02:16.740
What's wrong, Hinamori?

00:02:16.740 --> 00:02:18.490
Well...

00:02:19.320 --> 00:02:21.950
As expected from the Guardians!

00:02:21.950 --> 00:02:24.620
Even though it's winter break, you're working with such enthusiasm.

00:02:25.200 --> 00:02:26.830
Mr. Nikaidou.

00:02:26.830 --> 00:02:28.620
H–How long have you been there?

00:02:29.120 --> 00:02:33.590
But, children going to a concert alone is a bit of a concern.

00:02:33.590 --> 00:02:35.300
U–Um...

00:02:35.300 --> 00:02:36.210
However, you needn't worry.

00:02:36.960 --> 00:02:38.010
Ta da!

00:02:38.010 --> 00:02:40.470
Your teacher has a ticket, too!

00:02:41.220 --> 00:02:43.430
So that means you plan to...

00:02:43.970 --> 00:02:48.520
With me along, I think your parents will be able to rest easy.

00:02:48.520 --> 00:02:50.060
Right, Himamori?

00:02:50.060 --> 00:02:52.230
G–Going with a teacher?

00:02:52.230 --> 00:02:52.310
G–Going with a teacher?

00:02:52.310 --> 00:02:52.400
G–Going with a teacher?

00:02:52.400 --> 00:02:52.440
G–Going with a teacher?

00:02:52.440 --> 00:02:52.520
G–Going with a teacher?

00:02:52.520 --> 00:02:52.560
G–Going with a teacher?

00:02:52.560 --> 00:02:52.600
G–Going with a teacher?

00:02:54.690 --> 00:02:55.360
Then...

00:02:55.690 --> 00:02:58.070
Utau is Ikuto's friend?

00:02:58.690 --> 00:02:59.400
Yeah.

00:02:59.400 --> 00:03:01.240
And there's something I'm concerned about.

00:03:01.240 --> 00:03:03.910
I'm starting to wonder what this "Easter" that Ikuto keeps talking about is.

00:03:04.490 --> 00:03:05.580
Maybe it's...

00:03:06.080 --> 00:03:09.160
The famous Easter Corporation?

00:03:09.160 --> 00:03:10.330
The one that's prominent in Japan?

00:03:10.960 --> 00:03:11.920
If that's so, then...

00:03:12.420 --> 00:03:13.290
What, what, what?

00:03:14.290 --> 00:03:16.250
I thought it was unnatural.

00:03:17.000 --> 00:03:21.680
Lately, lots of new X Eggs have been appearing around us.

00:03:22.800 --> 00:03:26.470
In addition, X Characters have been hatching from the X Eggs.

00:03:27.220 --> 00:03:31.100
Now that you mention it, I'd never seen an X Character before.

00:03:31.100 --> 00:03:31.730
Yeah.

00:03:32.270 --> 00:03:34.060
They have been hatching one after the other.

00:03:34.900 --> 00:03:35.520
So that means...

00:03:36.230 --> 00:03:40.490
Could it be that those guys from Easter are targeting our school?

00:03:40.490 --> 00:03:41.950
Then,

00:03:41.950 --> 00:03:46.950
Yuki, Yamada, Maika, and Misaki had Xs put on their hearts' eggs?

00:03:47.530 --> 00:03:49.790
If you think about it, then it makes sense.

00:03:50.330 --> 00:03:51.330
What's the meaning of it?

00:03:51.960 --> 00:03:55.750
Basically, it means the enemy is already around us.

00:03:58.090 --> 00:03:59.380
We must be careful.

00:04:00.130 --> 00:04:03.470
We have to protect everyone's heart's egg!

00:04:05.180 --> 00:04:05.840
Yeah.

00:04:13.060 --> 00:04:14.690
What's wrong, Amu?

00:04:14.690 --> 00:04:17.020
Can't sleep?

00:04:17.020 --> 00:04:18.270
I can't forgive them.

00:04:18.940 --> 00:04:21.570
Putting an X on those hearts' eggs...

00:04:22.110 --> 00:04:26.780
They may already be aiming for someone else at school.

00:04:26.780 --> 00:04:27.570
They?

00:04:28.240 --> 00:04:31.040
Amu, do you have any clue who they might be?

00:04:32.960 --> 00:04:36.880
What was Ikuto doing on Christmas Eve?

00:04:36.880 --> 00:04:37.830
Then, Ikuto is...

00:04:38.540 --> 00:04:40.000
It can't be!

00:04:40.000 --> 00:04:42.260
I wonder if he could do that.

00:04:43.050 --> 00:04:46.220
To make Yuki, Yamada, and the others suffer like that...

00:04:47.680 --> 00:04:48.600
He's...

00:04:58.690 --> 00:04:59.940
What is this?!

00:04:59.940 --> 00:05:02.610
How is it? It's a fashion design for tomorrow's concert.

00:05:02.610 --> 00:05:05.110
"How is it"? People are seriously worried!

00:05:05.610 --> 00:05:07.110
Then how about this?

00:05:09.160 --> 00:05:10.240
That might be good!

00:05:10.240 --> 00:05:11.540
Want to try it on?

00:05:11.540 --> 00:05:12.080
Yeah, yeah!

00:05:12.620 --> 00:05:14.120
Here we go!

00:05:14.120 --> 00:05:16.750
Drew, draw, drawn!

00:05:19.880 --> 00:05:22.300
All right, character changing like this is perfect!

00:05:22.630 --> 00:05:24.300
As expected of Miki!

00:05:24.300 --> 00:05:27.180
An artist that has a momentary flash of sense.

00:05:27.550 --> 00:05:32.060
Amu! This way, this way! Hurry!

00:05:29.300 --> 00:05:32.060
Hey, Hinamori! Over here!

00:05:34.930 --> 00:05:35.730
Sorry to keep you.

00:05:35.730 --> 00:05:37.640
Amu, you're cute!

00:05:37.640 --> 00:05:40.610
Yaya's dressed up quite well herself.

00:05:41.820 --> 00:05:43.360
Hi, everyone!

00:05:43.730 --> 00:05:45.240
Sorry for the wait!

00:05:47.200 --> 00:05:49.280
Well, we weren't really waiting.

00:05:52.950 --> 00:05:54.790
There are lots of people.

00:05:54.790 --> 00:05:57.120
Our seats are that way, so...

00:05:58.250 --> 00:06:00.460
Amu, go buy some ice cream!

00:06:00.880 --> 00:06:02.340
I'll go buy the octopus balls!

00:06:02.960 --> 00:06:04.800
Bear with just having popcorn.

00:06:04.800 --> 00:06:07.130
Besides, look at that line.

00:06:08.380 --> 00:06:09.840
Stingy!

00:06:10.640 --> 00:06:12.350
Easter?

00:06:13.220 --> 00:06:14.310
Really?

00:06:14.310 --> 00:06:14.810
Look around.

00:06:15.520 --> 00:06:16.430
Over there, too.

00:06:18.850 --> 00:06:21.310
It's not just the drinks and food.

00:06:22.270 --> 00:06:24.570
This hall is also owned by Easter.

00:06:24.570 --> 00:06:26.610
Tonight's sponsor is Easter, too.

00:06:27.440 --> 00:06:32.410
By the way, Hoshina Utau's artistic production is backed by Easter.

00:06:33.580 --> 00:06:36.620
Well then, I have to go to the restroom.

00:06:36.620 --> 00:06:39.000
Please head into the concert hall first.

00:06:40.670 --> 00:06:43.670
Huh? I just realized... Where are Pepe and the rest?

00:06:43.670 --> 00:06:45.000
Now that you mention it...

00:06:45.750 --> 00:06:46.840
Numbers!

00:06:46.840 --> 00:06:47.510
One!

00:06:47.510 --> 00:06:48.220
Two!

00:06:48.220 --> 00:06:48.880
Three!

00:06:48.880 --> 00:06:49.510
Kiss!

00:06:49.510 --> 00:06:50.340
Here!

00:06:50.340 --> 00:06:51.220
Yes, sir!

00:06:51.640 --> 00:06:54.970
All right, it looks like all the Guardian Charas are gathered here.

00:06:55.430 --> 00:06:57.020
What are we gathered for?

00:06:57.020 --> 00:07:00.310
I wanted to watch the concert with Amu.

00:07:00.310 --> 00:07:01.350
Stop complaining!

00:07:01.900 --> 00:07:07.530
Now that we know Easter is also aiming for the embryo, we should discipline our rusty bodies.

00:07:07.530 --> 00:07:09.610
Isn't that what we should do in times of desperation?

00:07:10.150 --> 00:07:15.120
Once we have the embryo, I shall be the one who becomes the king of the world!

00:07:16.450 --> 00:07:18.120
It's so warm.

00:07:18.120 --> 00:07:20.330
Once in a while, he's actually useful.

00:07:20.330 --> 00:07:21.330
That's true.

00:07:21.790 --> 00:07:23.080
He's cool.

00:07:27.210 --> 00:07:29.130
I finally bought some.

00:07:30.220 --> 00:07:32.090
Where did everyone go?

00:07:32.680 --> 00:07:34.590
Or maybe... I'm the one who's lost!

00:07:38.350 --> 00:07:39.270
Ikuto?

00:07:45.110 --> 00:07:50.360
I'll boldly ask him about what happened on Christmas Eve, and about Easter.

00:08:00.700 --> 00:08:03.080
I thought he went this way, but...

00:08:03.080 --> 00:08:04.620
My, Ikuto!

00:08:05.630 --> 00:08:06.630
It's been a while.

00:08:08.380 --> 00:08:10.340
Whose voice is that?

00:08:10.340 --> 00:08:11.590
I heard;

00:08:11.590 --> 00:08:17.470
on Christmas Eve, you attacked the outdoor musicians' concert and pulled out their X Eggs?

00:08:17.970 --> 00:08:18.850
Right.

00:08:19.560 --> 00:08:20.970
But the one who did that
was me.

00:08:25.100 --> 00:08:28.520
Just like always, I made him clean up afterward.

00:08:29.020 --> 00:08:31.030
W–Was that Ikuto's voice just now?

00:08:31.030 --> 00:08:32.360
I couldn't really hear.

00:08:33.200 --> 00:08:38.780
I heard all the ones you aimed for at Seiyo Academy ended up being worthless X Eggs.

00:08:42.120 --> 00:08:46.670
Anyway, we must obtain the embryo by using all the Easter Company's efforts.

00:08:47.420 --> 00:08:48.880
Tonight, I expect you to do well.

00:08:49.540 --> 00:08:51.050
How many people are there?

00:08:51.050 --> 00:08:52.340
Are they all from Easter?

00:08:52.340 --> 00:08:53.010
Hey!

00:08:53.510 --> 00:08:57.090
What are you doing here? This place is off-limits to patrons.

00:08:58.350 --> 00:08:59.800
I–I'm sorry!

00:09:01.560 --> 00:09:02.520
Is something wrong?

00:09:03.560 --> 00:09:04.430
No.

00:09:05.440 --> 00:09:06.650
Amu!

00:09:06.650 --> 00:09:08.900
Jeez, where did you go?

00:09:08.900 --> 00:09:10.650
We were looking for you.

00:09:11.150 --> 00:09:12.360
It's melted!

00:09:13.440 --> 00:09:16.400
Let's go. The concert is about to start.

00:09:18.870 --> 00:09:19.410
Right.

00:09:27.420 --> 00:09:29.500
Utau, five minutes to curtain.

00:09:46.430 --> 00:09:48.400
I can't wait! I'm so excited!

00:09:49.190 --> 00:09:49.600
Yeah.

00:09:50.190 --> 00:09:52.150
Utau is really pretty.

00:09:52.150 --> 00:09:53.360
And she sings well, too.

00:09:54.440 --> 00:09:56.240
I hope it starts soon.

00:09:57.900 --> 00:09:59.450
Everyone is sparkling.

00:09:59.450 --> 00:10:01.910
I'll definitely become a singer!

00:10:01.910 --> 00:10:04.450
One day, I'll stand on the same stage as Utau!

00:10:05.250 --> 00:10:07.370
Being a singer is incredible.

00:10:07.370 --> 00:10:09.960
They make everyone have such glistening smiles.

00:10:15.380 --> 00:10:17.420
Everyone, sorry to have kept you waiting!

00:10:17.420 --> 00:10:19.970
The New Year's Special Live is now starting!

00:10:22.470 --> 00:10:23.720
Let's go, Utau.

00:10:25.180 --> 00:10:26.270
Utau?

00:10:26.270 --> 00:10:27.390
I quit.

00:10:28.600 --> 00:10:30.400
I won't sing tonight after all.

00:10:30.400 --> 00:10:34.400
Ms. Sanjou, it's true that I undertook the search for the embryo,

00:10:34.900 --> 00:10:38.490
but I don't want to sing for that purpose.

00:10:39.150 --> 00:10:40.450
What of it?

00:10:40.450 --> 00:10:44.280
I've already told you; you have a contract to work for Easter.

00:10:45.410 --> 00:10:49.080
You and Ikuto can no longer free yourselves from Easter.

00:10:49.080 --> 00:10:51.330
Like birds in a cage.

00:10:51.920 --> 00:10:54.710
No, more like butterflies, perhaps.

00:10:54.710 --> 00:10:58.840
If I knew this was going to happen, I would've recruited someone else.

00:10:59.800 --> 00:11:02.840
Probably a girl who carries three Guardian Charas.

00:11:03.350 --> 00:11:06.310
I think her name was Hinamori Amu.

00:11:08.980 --> 00:11:09.680
I won't lose.

00:11:11.600 --> 00:11:14.230
I won't lose to that girl.

00:11:55.940 --> 00:11:56.900
She's great.

00:11:57.570 --> 00:11:59.530
The atmosphere changed in the blink of an eye.

00:12:00.860 --> 00:12:01.990
Don't let your guard down.

00:12:01.990 --> 00:12:04.110
We have no idea what's going to happen.

00:12:04.110 --> 00:12:05.030
Roger!

00:12:05.410 --> 00:12:07.580
They sure seem to get along.

00:12:07.580 --> 00:12:10.080
The concert has already started.

00:12:10.080 --> 00:12:12.000
Forget about that.

00:12:12.000 --> 00:12:13.540
What're you guys doing?

00:12:13.870 --> 00:12:15.790
The same as always.

00:12:17.790 --> 00:12:18.880
Yoru!

00:12:18.880 --> 00:12:20.420
Let me mess with him a bit.

00:12:22.010 --> 00:12:22.880
Gotcha!

00:12:24.680 --> 00:12:26.470
I'm the alley cat king!

00:12:26.470 --> 00:12:28.390
Yoru! What do you think you're doing?

00:12:28.390 --> 00:12:31.390
Follow me. I'll take you somewhere special.

00:12:32.730 --> 00:12:33.940
Loyal subjects, after him!

00:13:04.970 --> 00:13:05.470
Wings?

00:13:08.180 --> 00:13:09.140
It's starting.

00:13:14.140 --> 00:13:16.850
That girl will do anything just for you.

00:13:17.190 --> 00:13:19.190
No matter what bad thing it may be,

00:13:19.190 --> 00:13:20.570
she'll do it all by herself.

00:13:44.420 --> 00:13:45.840
No way. Are those...

00:13:46.590 --> 00:13:47.840
Hearts' eggs?

00:13:48.380 --> 00:13:49.550
For real?

00:13:49.550 --> 00:13:50.550
Appearing here?

00:13:55.020 --> 00:13:57.690
Utau's singing has a power like magic.

00:13:58.310 --> 00:14:00.190
All of the children's dreams build up inside.

00:14:00.190 --> 00:14:02.230
Their hearts are defenseless.

00:14:02.230 --> 00:14:04.530
The eggs become easy to pull out.

00:14:05.030 --> 00:14:08.400
Well then, will there be an embryo in today's eggs?

00:14:08.400 --> 00:14:11.030
If not, then they'll all be rubbish.

00:14:13.540 --> 00:14:15.120
That cat thief...

00:14:15.120 --> 00:14:16.580
Where did he go?

00:14:18.540 --> 00:14:19.540
Look, look!

00:14:19.960 --> 00:14:22.290
Amazing! It's full of people.

00:14:22.290 --> 00:14:22.920
Huh?

00:14:23.500 --> 00:14:24.880
There are hearts' eggs!

00:14:25.210 --> 00:14:26.050
What?

00:14:26.050 --> 00:14:27.720
There are four of them!

00:14:29.800 --> 00:14:31.470
What are you doing?

00:14:31.470 --> 00:14:32.550
Be quiet!

00:14:36.270 --> 00:14:37.730
Dummy, that's dangerous!

00:14:37.730 --> 00:14:39.440
I didn't do it on purpose!

00:14:44.610 --> 00:14:47.740
The concert is canceled due to trouble on the stage!

00:14:47.740 --> 00:14:50.450
Everyone, please stay calm and head towards an exit!

00:14:50.780 --> 00:14:52.740
They've turned into X Eggs!

00:14:52.740 --> 00:14:53.700
They went outside!

00:14:54.330 --> 00:14:55.870
Ikuto's calling me.

00:14:55.870 --> 00:14:56.830
Take this back!

00:14:59.250 --> 00:15:00.870
Loyal subjects, we need to go, too.

00:15:01.370 --> 00:15:04.750
Too bad. It seems that none of them were the embryo.

00:15:05.340 --> 00:15:06.750
Utau, let's go.

00:15:08.010 --> 00:15:08.970
Amu!

00:15:08.970 --> 00:15:10.130
Amu!

00:15:10.510 --> 00:15:11.890
Hinamori!

00:15:11.890 --> 00:15:12.720
Hey!

00:15:21.890 --> 00:15:23.560
I smell X Eggs.

00:15:23.560 --> 00:15:27.360
Let's hurry, Ikuto. If we don't clean up fast, there's gonna be a fuss.

00:15:27.360 --> 00:15:28.230
Got it.

00:15:34.660 --> 00:15:36.530
W–What just happened?

00:15:37.200 --> 00:15:39.040
I was separated from the others.

00:15:39.040 --> 00:15:40.080
What should I do?

00:15:41.250 --> 00:15:43.830
What is this feeling?

00:15:45.380 --> 00:15:46.790
Useless, useless...

00:15:48.000 --> 00:15:48.800
X Eggs?

00:15:49.590 --> 00:15:51.090
The ones from before?

00:15:55.640 --> 00:15:58.930
Labyrinth, labyrinth, butterfly!

00:15:59.470 --> 00:16:00.810
What should I do?

00:16:00.810 --> 00:16:03.940
Ran and the others are missing, so I can't do a character change or a character transformation.

00:16:25.880 --> 00:16:28.420
Was that a character transformation?

00:16:38.470 --> 00:16:40.470
What do you plan to do with that egg?

00:16:41.980 --> 00:16:43.270
Tell me!

00:16:43.270 --> 00:16:45.690
Did you put the X on everyone's eggs?

00:16:46.400 --> 00:16:51.610
Yuki, Yamada, Maika... Everyone's hearts' eggs.

00:16:53.990 --> 00:16:54.570
Did you?

00:16:57.660 --> 00:16:59.030
T–The egg was...

00:16:59.030 --> 00:16:59.990
How awful!

00:17:04.870 --> 00:17:05.620
Amu!

00:17:06.040 --> 00:17:07.000
The egg was...

00:17:07.710 --> 00:17:08.880
The character inside...

00:17:09.840 --> 00:17:11.500
What will happen to the owner?

00:17:11.500 --> 00:17:12.760
I knew from the start.

00:17:14.050 --> 00:17:19.430
Thinking realistically, there's no way I could be a singer.

00:17:21.060 --> 00:17:22.310
Just so you know,

00:17:23.310 --> 00:17:25.230
even if I don't break them,

00:17:25.230 --> 00:17:29.310
most people break the unnecessary eggs on their own.

00:17:29.310 --> 00:17:32.940
Those tired-faced adults walking around are all like that.

00:17:33.480 --> 00:17:36.400
They have long since thrown away their would-be selves.

00:17:37.490 --> 00:17:38.660
It can't be.

00:17:38.660 --> 00:17:40.410
It really was you.

00:17:40.740 --> 00:17:41.780
Every bit of it.

00:17:44.200 --> 00:17:45.710
I hate you.

00:17:46.750 --> 00:17:47.790
I hate you!

00:17:52.300 --> 00:17:53.300
Tsukiyomi Ikuto!

00:17:54.050 --> 00:17:55.300
Look, look! X Eggs!

00:17:57.760 --> 00:18:00.800
Labyrinth, labyrinth, butterfly!

00:18:01.220 --> 00:18:02.100
Amu!

00:18:05.480 --> 00:18:07.770
My own heart, unlock!

00:18:46.600 --> 00:18:49.060
Character transformation: Amulet Heart!

00:18:54.980 --> 00:18:56.820
Amu, they'll get away!

00:18:56.820 --> 00:18:57.280
Got it!

00:18:59.240 --> 00:19:00.570
Negative heart,

00:19:02.160 --> 00:19:03.240
lock on!

00:19:09.000 --> 00:19:10.830
Open Heart!

00:19:14.380 --> 00:19:18.170
Useless!

00:19:29.390 --> 00:19:30.770
I've decided.

00:19:30.770 --> 00:19:32.400
I won't lose to you!

00:19:41.530 --> 00:19:42.490
Hinamori!

00:19:43.990 --> 00:19:47.370
Even if Easter puts an X on everyone's eggs,

00:19:47.370 --> 00:19:49.040
I'll heal them all!

00:20:02.050 --> 00:20:03.930
Amu, are you all right?

00:20:03.930 --> 00:20:07.050
You must be tired from healing three eggs at once.

00:20:07.050 --> 00:20:08.060
I'm okay.

00:20:08.060 --> 00:20:09.430
Amu.

00:20:09.430 --> 00:20:10.520
Amu!

00:20:16.360 --> 00:20:18.770
I'll never lose.

00:20:26.320 --> 00:20:28.910
The twinkling of the stars has become strong.

00:20:30.240 --> 00:20:34.250
It looks like the story has reached the next page.

00:20:36.710 --> 00:20:38.840
Mountains, snow, and snowboarding!

00:20:38.840 --> 00:20:40.420
Amu, you're really excited!

00:20:40.420 --> 00:20:42.920
They're having snowboarding lessons on Snow Mountain.

00:20:42.920 --> 00:20:46.140
Snowboarding? Amu, are you good at it?

00:20:46.140 --> 00:20:48.640
Mountains, snow, and snowboarding...

00:20:48.640 --> 00:20:49.640
She can't snowboard.

00:20:50.100 --> 00:20:53.020
It doesn't matter if I can't. That's why I'm practicing.

00:20:53.020 --> 00:20:55.480
That's wonderful, Amu! That's the spirit!

00:20:56.310 --> 00:20:57.560
Next time on Shugo Chara:

00:20:57.560 --> 00:20:59.980
A Guardian Chara on a Ski Slope? Snoppe's appearance!

00:20:59.980 --> 00:21:01.860
What? A new Guardian Chara?

00:21:01.860 --> 00:21:03.570
I wonder if we can be friends?

00:21:03.570 --> 00:21:05.450
It'll be fun!
