WEBVTT

00:00:00.480 --> 00:00:01.890
All right, let's get going.

00:00:01.890 --> 00:00:03.940
It's getting pretty dark.

00:00:06.480 --> 00:00:10.400
Can we put it into words?

00:00:10.400 --> 00:00:11.530
Into words?

00:00:11.530 --> 00:00:13.860
I don't like that kind of unclear relationship.

00:00:13.860 --> 00:00:16.200
Oh, you mean that.

00:00:19.700 --> 00:00:21.200
It'd be great if it came into fashion.

00:00:21.200 --> 00:00:22.410
Huh?

00:00:22.410 --> 00:00:24.870
Senjougahara fascination.

00:00:31.340 --> 00:00:32.970
Bro, it's morning! Get up!

00:00:32.970 --> 00:00:36.140
Come on, you've got to get up!

00:00:36.430 --> 00:00:41.390
I promised not to leave home next Mother's Day,

00:00:40.810 --> 00:00:43.140 line:3.19% position:15.23% align:start
You should definitely be at home on Mother's Day next year. From: your sisters.

00:00:40.810 --> 00:00:43.140 line:72.92% position:1.80% align:start
I absolutely won't go out.
I will stay home no matter what.
Koyomi.

00:00:41.390 --> 00:00:43.140
but I don't know if it was a good idea.

00:00:43.140 --> 00:00:45.940
Mom said she's gonna wash the sheets today!

00:00:45.940 --> 00:00:49.690
Bro, you've gotta get up so she can start the laundry!

00:00:49.770 --> 00:00:53.690
That morning, I safely defused my sisters' rage.

00:01:05.210 --> 00:01:06.830 line:41.67% position:30.23% align:center
Bi

00:01:05.210 --> 00:01:06.830 line:75.00% position:30.23% align:center
Wheel

00:01:05.210 --> 00:01:06.830 line:86.11% position:50.00% align:center
Animation Number 335B

00:01:13.760 --> 00:01:15.840
Hey, you-!

00:01:15.840 --> 00:01:17.050
Aragi-san!

00:01:17.050 --> 00:01:19.390
That's not enough "ra"s.

00:01:19.390 --> 00:01:21.850
Sorry, I stuttered.

00:01:21.850 --> 00:01:23.310
What are you doing?

00:01:23.850 --> 00:01:26.390
Well, how do I put it.

00:01:26.390 --> 00:01:28.060
Well, um.

00:01:28.060 --> 00:01:32.730
I graduated from being a haunting spirit to a wandering spirit!

00:01:32.730 --> 00:01:35.280
Think of it like a special two-rank promotion.

00:01:36.490 --> 00:01:42.450
Um, Araragi-san? I think I'm going to loiter around here for a while.

00:01:44.000 --> 00:01:46.880
If you see me, why don't you stop and chat?

00:00:34.340 --> 00:00:36.970
That's Deneb, Altair, Vega

00:00:37.050 --> 00:00:39.930
the Summer Triangle that you pointed out.

00:00:40.140 --> 00:00:42.600
I remember that

00:00:42.850 --> 00:00:45.440
and look at the sky.

00:00:45.980 --> 00:00:48.730
There's Orihime, I've found her at last

00:00:48.730 --> 00:00:51.520
But where is Hikoboshi, I wonder?

00:00:51.820 --> 00:01:00.080
It's lonely like that.

00:01:00.120 --> 00:01:05.910
We looked up from the pitch-dark world,

00:01:06.250 --> 00:01:12.920
and the stars in the night sky were ready to fall.

00:01:13.250 --> 00:01:15.800
I wonder when it was,

00:01:16.170 --> 00:01:19.550
that I started chasing

00:01:20.140 --> 00:01:24.520
after you.

00:01:24.850 --> 00:01:27.350
Please, if possible,

00:01:27.810 --> 00:01:30.400
don't be surprised

00:01:30.730 --> 00:01:33.270
understand them.

00:01:33.610 --> 00:01:38.910
These feelings

00:01:39.450 --> 00:01:42.780
of mine.
